Лого телеграм канала @NotTheLesson

Телеграм канал NotTheLesson

Открыть в Telegram
Классный журнал учителя Английского :) Рассказываю про английский по порядку, от простого к сложному. Автор -https://telegram.me/Yourillusion По рекламе -https://telegram.me/timonoriginal

Статистика telegram канала @notthelesson


🏆 132 место в рейтинге каналов +4

👤 Количество подписчиков на сегодня 49118
Прирост за 24 часа -70 подписчиков или падение на -0.14 %

💰 Приблизительная цена канала NotTheLesson


😒 Пессимистическая $ 14735.4
😉 Оптимистическая $ 245590

Твитнуть Телеграмнуть

Читайте популярные записи в канале NotTheLesson онлайн

Английский учить комфортно или удобно?

Наверное, справедливо говорят, что один раз - случайность, два раза - совпадение, а три - это уже закономерность. С увеличением количества устных упражнений всё чаще проявляется путаница в употреблении похожих слов. И закономерные ошибки начинают всплывать, как глушёная рыба. Выучить - выучили слова, но понять - не поняли.

Вот есть у нас, например, convenient и comfortable. Оба переведём как "удобный". Но разница будет ощутима, ведь:

📌 Convenient - удобный = подходящий.

Если что-то не мешает нам, не тратит наше время и легко в использовании, это convenient. То есть никаких трудностей в плане времени, расположения, маршрута и т.д. мы не испытываем.

И есть ещё один случай:

📌 Convenient - удобный = близкий по расположению.

Так мы будем говорить, если удобно куда-то добираться.

А вот, что касается второго слова:

📌 Comfortable - удобный = комфортный/уютный.

Здесь важно, чтобы место или вещь были физически (приятные тактильные ощущения, не больно, не горячо и т.д.) и/или эмоционально комфортными.

То есть, если говорить на примерах, то:

🔸 This timetable is very convenient. - Это расписание очень удобное (То есть отлично вписывается в рамки наших планов)
🔸 Where's it convenient for you to meet? - Где тебе удобно встретиться? (Место, в котором ничего не помешает встрече).
🔸 The new shop is very convenient. - Новый магазин очень удобный (Близко к дому).

Но

🔹 This sofa is so comfortable. - Этот диван такой удобный (Комфортно сидеть)
🔹 They booked a comfortable suite. - Они забронировали комфортабельный люкс (Входишь и сразу расслабляешься).
🔹 She considered such relationship comfortable. -Она считала такие отношения удобными (В смысле морально).

Так что, если речь о физическом или эмоциональном комфорте, смело ставьте comfortable. А если говорите об удобстве, которое экономит вам время, не нарушает планы и не вызывает трудностей, то ваш вариант - convenient.

#ошибки
289000 27.03.2018 06:10:05
Почему здесь арбуз?

У всех бывает rise and fall, вот и телеграм сегодня немного упал. Но быстро поднялся, ура-ура 🎉 No stress, keep calm.

Вот кстати, о стрессах. Меня так тянет на витамины последнее время, что я хочу хотя бы обсудить с вами ягоды - berries :) Подумаем о приятном, так сказать:

🔸 Redcurrant - Красная смородина
🔹 Blackcurrant - Чёрная смородина
🔸 Gooseberry - Крыжовник
🔹 Rose hip - Шиповник
🔸 Grape - Виноград
🔹 Red whortleberry/Сowberry - Брусника
🔸 Bilberry/Whortleberry - Черника
🔹 Blueberry - Голубика
🔸 Cranberry - Клюква
🔹 Raspberry - Малина
🔸 Blackberry - Ежевика
🔹 Strawberry - Клубника
🔸 Cloudberry - Морошка
🔹 Wild strawberry - Земляника
🔸 Barberry - Барбарис
🔹 Cherry - Вишня
🔸 Viburnum - Калина
🔹 Elder - Бузина
🔸 Buckthorn - Облепиха
🔹 Rowan - Рябина
🔸 Black chokeberry - Черноплодка

Не забывайте, что несмотря на некоторую нетипичность, к ягодам (не к обычным, а к ложным, впрочем) также относят:

🔹 Watermelon - Арбуз

А что ещё полезно и приятно для организма? Лично я люблю орехи - nuts :)

🔸 Phistachio nut - Фисташки
🔹 Almond - Миндаль
🔸 Hazelnut - Лесной орех, фундук
🔹 Peanut - Арахис
🔸 Walnut - Грецкий орех
🔹 Cashew - Кешью
🔸 Pecan nut - Пекан(а)
🔹 Macadamia nut - Макадами(я)
🔸 Brazil nut - Бразильский орех
🔹 Beechnut - Буковый орех
🔸 Pine nut - Сосновая семечка
🔹 Cedar nut - Кедровый орешек

И между прочим, вот эти - тоже орехи:

🔸 Chestnut - Каштан
🔹 Coconut - Кокос

Теперь вы сможете взглянуть на любую упаковку конфет с орешками и без труда разобраться, что там у вас в Мерси или Коркунове, например. Ну и ягодный джем с английскими надписями осилите :)

#words #слова
288000 29.03.2018 12:08:40
Как измерить неисчисляемое?

Помните, я говорила, что неисчиляемые существительные вполне могут быть посчитаны? Просто путём отдельных единиц измерения.

Такие единицы, в свою очередь, вполне поддаются всем правилам для исчисляемых существительных, соответственно будут добавлять себе -s/-es, если их несколько. Впрочем, и описывать они могут любые вещи, не только неисчиляемые.

🔸 A pair of ... (shoes) - Пара (туфель)
🔹 A piece of ... (cake) - Кусок (торта)
🔸 A bottle of ... (olive oil) - Бутылка (оливкового масла)
🔹 A tube of ... (toothpaste) - Тюбик (зубной пасты)
🔸 A bar of ... (chocolate) - Плитка (шоколада)
🔹 A cup of ... (coffee) - Чашка (кофе)
🔸 A carton of ... (juice) - Пакет (сока)
🔹 A jar of ... (jam) - Банка (варенья)
🔸 A can of ... (Coke) - Банка (та, что жестяная, колы)
🔹 A packet of ... (flakes) - Упаковка/Пакет (хлопьев)
🔸 A loaf of ... (bread) - Батон (хлеба)
🔹 A glass of ... (water) - Стакан (воды)
🔸 A bowl of ... (rice) - Миска (риса)
🔹 A kilo of ... (meat) - Килограмм (мяса)
🔸 A pot of ... (tea) - Чайник (чая)
🔹 A bunch of ... (bananas) - Связка (бананов)

❗️ Проведя нехитрые наблюдения, можно сделать вывод, что всё неисчисляемое может быть измерено какими-либо ёмкостями или весом. С добавлением предлога of, который создаёт Родительный падеж в словосочетаниях.

‼️ А всё, что состоит из частиц, конечно можно посчитать частицами. Но ведь нам проще сказать "килограмм" или "чашка риса", чем высчитывать рисинки. Или виноградинки. И воду каплями мы считать тоже не будем.

#грамматика
287000 02.04.2018 15:54:28
Стыдно и есть хочется.

В английском есть образные выражения, очень похожие на русские. Не только по смыслу, но и по внешнему виду. Сравните:

🙈 Мы скажем: Готов под землю провалиться.

Так мы думаем, когда ну очень-очень стыдно. И дословно переведём как ready to fall through the ground.

🏔 Англичане поймут, ведь у них есть подобное: He wishes the ground would open under him.

Получается почти в точности как у нас, он хочет, чтобы земля под ним разверзлась.

🐺 Или мы говорим: Голодный как волк.

Hungry as a wolf. Думаю, даже объяснять не надо, положите сразу в желудок какого-нибудь слона :)

🔫 На английском тоже есть яркое, но более "человеческое" сравнение: Hungry as a hunter.

Голодный как охотник. В принципе, не отменяем слона. Все хотят есть.

#идиомы
287000 04.04.2018 12:39:41
Эфиопский кофе и сомалийские пираты.

Пару лет назад меня очень вдохновила одна девочка из Марокко (Спасибо моим друзьям за их друзей). Ребёнку было не больше 10 лет, и она уже говорила на пяти иностранных языках. А её 5-летняя сестра забавно их смешивала :) Уверена, вырастут девчонки что надо. А мы давайте пока английский осилим, продолжим тему стран и национальностей:

Северная и Западная Африка - North and West Africa:

🔸 Libya - Ливия - Libyan - ливийский
🔹 Ghana - Гана - Ghanaian - ганский
🔸 Egypt - Египет - Egyptian - египетский
🔹 Algeria - Алжир - Algerian - алжирский
🔸 Morocco - Марокко - Moroccan - марокканский
🔹 Nigeria - Нигерия - Nigerian - нигерийский
🔸 Tunisia - Тунис - Tunisian - тунисский
🔹 Ivory Coast - Кот-д'Ивуар - Ivorian - котдивуарский

Центральная и Южная Африка - Central and South Africa:

🔸 Botswana - Ботсвана - Botswanan - ботсванский
🔹 Democratic Republic of Congo - Демократическая Республика Конго - Congolese - конголезский
🔸 Madagascar - Мадагаскар - Madagascan - мадагаскарский
🔹 Mozambique - Мозамбик - Mozambican - мозамбикский
🔸 Angola - Ангола - Angolan - ангольский
🔹 Namibia - Намибия - Namibian - намибийский
🔸 Zambia - Замбия - Zambian - замбийский
🔹 Zimbabwe - Зимбабве - Zimbabwean - зимбабвийский
🔸 South Africa - Южная Африка - South African - южноафриканский

Восточная Африка - East Africa:

🔹 Somalia - Сомали - Somali/Somalian - сомалийский
🔸 Sudan - Судан - Sudanese - суданский
🔹 Tanzania - Танзания - Tanzanian - танзанийский
🔸 Kenya - Кения - Kenyan - кенийский
🔹 Ethiopia - Эфиопия - Ethiopian - эфиопский
🔸 Uganda - Уганда - Ugandan - угандийский

❗️ Как обычно, английские названия национальностей этих стран совпадают с указанными прилагательными, за исключением одного НО:

Жители Мадагаскара - the Malagasy - малагасийцы.

#слова #words
278000 30.03.2018 14:28:55
И я того же мнения.

Раз уж мы начали изучение обобщающих слов either и neither, хочется отметить ещё одну их частую функцию в разговоре. Они будут использоваться, когда мы хотим сказать: "Я тоже". Впрочем, в этой теме они далеко не одиноки.

Итак, всё зависит от того, в каком ключе мы соглашаемся с собеседником:

положительном - тоже делаю
отрицательном - тоже не делаю

Вот вам 4 схемы:

📌 So + вспомогательный глагол + лицо или предмет, которые сравниваются.

Пригодится, чтобы согласиться с утверждением собеседника. И глагол выбираем в зависимости от грамматического времени исходного предложения. Выглядит это примерно так:

🔸 I hate doing homework. - So do I. - Present Simple - Ненавижу делать домашку. - Я тоже.
🔹 I have been to that museum. - So has she. - Present Perfect - Я была в том музее. - Также и она.

📌 Neither + вспомогательный глагол + лицо или предмет, которые сравниваются.

А вот тут мы соглашаемся с отрицанием. Принцип тот же. Выбираем время и вставляем схему. Только не забудьте, что neither само по себе отрицательное, так что глагол нужен без частицы not:

🔸 I don't like broccoli. - Neither do I. - Present Simple - Не люблю брокколи. - Я тоже.
🔹 She isn't going to the party. - Neither am I. - Present Continuous - Она не идёт на вечеринку. - Я тоже не иду.

А куда тогда девать either? Это альтернатива варианту выше.

📌 Отрицательное предложение с частицей not + either.

Оно тоже идёт в отрицаниях. Как раз сохраняя частицу not. Но, как видите, схема будет выглядеть уже по-другому:

🔸 I don't like broccoli. - I don't either.
🔹 She isn't going to the party. - I amn't either.

Ну и куда без самого простого согласия:

📌 Подлежащее + too = ... тоже.

Его мы поставим только в утверждениях. Если речь о себе, то I должно превратиться в Me. В остальных случаях Именительный падеж сохранится.

🔸 I'm happy to hear it. - Me too. - Рад это слышать. - Я тоже.
🔹 She works for a big company. - We too. - Она работает в большой компании. И мы тоже.

#грамматика
277000 17.04.2018 12:07:29
Памятка по производным от неопределённых местоимений.

Мы уже обсуждали многообразие случаев использования слов Some и Any. А прелесть в том, что у этих слов есть производные, которые образуются ровно тремя способами:

📌 Some/Any + thing
📌 Some/Any + where
📌 Some/Any + body/one

Принцип постановки Some или Any в производную будет таким же, как и в обычных ситуациях: всё зависит от типа предложения и контекста. Но производные будут уточнять смысл.

🔻 В утверждениях, специальных вопросах и в вежливых просьбах, которые могут выглядеть как общий вопрос:

Something = Что-нибудь, что-то.
🔸 Would you like something to eat? - Хочешь что-нибудь съесть?

Somewhere = Где-нибудь, где-то, куда-либо.
🔸 He's gone somewhere. - Он куда-то ушёл.

Somebody/Someone = Кто-нибудь, кто-то.
🔸 Somebody's calling. - Кто-то звонит.

🔻 В вопросах, отрицаниях и условных предложениях:

Anything = Что-нибудь, ничего.
🔹 He doesn't know anything. - Он ничего не знает.

Anywhere = Где-нибудь, куда-то, нигде.
🔹 Did you go anywhere last weekend? - Вы куда-нибудь ходили в прошлые выходные?

Anybody/Anyone = Кто-нибудь, никто
🔹 Anybody didn't mind walking there. - Никто не возражал прогуляться туда пешком.

❗️ Производные от Any могут также встретиться в утверждениях, и тогда они будут иметь значение "Любой/Всякий/Всё что угодно".

🔹 You can take anything you like. - Можешь взять всё, что нравится.

‼️ Если производные от Some и Any выступают в качестве подлежащего или дополнения, то нужно помнить, что сказуемое будет подчиняться всем правилам, касающимся глаголов в 3 лице и единственном числе.

#грамматика
277000 01.04.2018 11:41:37
Я знаю, что учить английский самостоятельно – чертовски непростая задача. И мой «Не урок» поможет вам в этом больше, чем обычный серфинг по интернету, I promise. Я решила сделать список статей на канале, и каждый месяц буду пополнять его новыми темами, чтобы вам легче было ориентироваться, если вы что-нибудь пропустили.

Посмотреть список тем
277000 04.12.2017 07:02:22
Даже в слове "мама" есть риск ошибиться.

Продолжаем изучать разницу между двумя вариантами английского языка. Сегодня у нас:

Британский - Перевод - Американский

🔺 Bonnet - Капот - Hood
🔺 Rubber - Ластик - Eraser
🔺 Cooker - Плита - Stove
🔺 Garden - Сад - Yard
🔺 Boot - Багажник - Trunk
🔺 Jelly - Желе - Jello
🔺 Curtains - Занавески - Drapes
🔺 Maize - Кукуруза - Corn
🔺 Crisps - Чипсы - Chips
🔺 Wardrobe - Платяной шкаф - Closet
🔺 Mum - Мама - Mom

Употребление британских слов в разговоре с американцем и американских слов в разговоре с британцем не помешает им вас понять, при условии, что вы стараетесь правильно строить предложения.

#AmericanBritish
276000 15.04.2018 17:43:51
Сколько надо для счастья?

У меня всегда мало времени и мнооого работы. У кого-то мало денег и много потребностей. Некоторые предпочитают окружить себя несколькими людьми, а кому-то нужна толпа поклонников. Видите, как мастерски мы владеем неопределённым выражением количества, не уточняя в цифрах, сколько конкретно друзей, денег или вещей надо для счастливой жизни. Как же рассказать это всё по-английски?

Читать 7 минут

#грамматика
268000 28.03.2018 09:08:10
Простите, извините.

Я последнее время немного забросила грамматические статьи. Много работы, ещё и в поездку укатила, оставив дома любимый компьютер. Прошу прощения, скоро вернусь и мы возьмёмся за времена с новыми силами.

Кстати, насчёт прощения. Наверняка все знакомы со словами Excuse и Sorry. Большинство ограничивает себя тем, что первый вариант - "извините", а второй - "простите". Мол, степень тяжести разная и всё. На самом деле употребление шире и выбор того или другого зависит от ситуации.

📌 Excuse - глагол:

🔻 Извинить, простить кого-то.

То самое популярное значение, когда мы хотим, чтобы другой человек отнёсся с пониманием к нашей проблеме, мы приносим ему лёгкое беспокойство и извиняемся за это:
🔸 Exuse me, please. How can I get to the nearest station? - Извините. Как мне добраться до ближайшей станции?

🔻 Оправдываться, извиняться.

Здесь немного другой смысл. Как правило, когда кто-то сам хочет или должен принести за себя извинения, он использует схему: Excuse + (...)self:
🔹 Excuse yourself and leave the table. - Извинись и выйди из-за стола.

🔻 Разрешить уйти, освободить от какой-то деятельности.

Отпустить с работы, разрешить не делать чего-то - всё это можно выразить через: Excuse + from:
🔸 My boss excused me from working on Saturday. - Босс отпустил меня с субботней смены.

📌 Sorry - прилагательное:

🔻 (Со)жалеть о чём-то.

Здесь вы выражаете своё "зря это всё" и "жаль, что всё так". Если вы виноваты или сделали бы по-другому, будь такая возможность:
🔹 I'm sorry I said what I said. - Мне жаль, что я это сказала.

🔻 Сочувствовать кому-то, жалеть кого-то.

Выразим через: Feel + sorry + for + somebody. Вы не извиняетесь, вы сопереживаете чувствам других:
🔸 They feel so sorry for her. - Им так жаль её.

Таким образом, Excuse и Sorry очень разные по смыслу слова, и зависят от того, сделали ли вы что-либо или только собираетесь, хотите ли извиниться или выразить сожаление, пожалеть кого-то или просто отпроситься откуда-то.

#words #слова
267000 12.04.2018 12:40:25
Кусочек был слишком большим.

Вы постоянно подкидываете в наш английский костёр свои идеи, чем дополнить посты и статьи, за что большое моё вам уважение и спасибо :)

Вот, например, вчера рассказала про меры исчисления. И мне заметили, что a piece of обделён вниманием. Уговорил, Женя :)

📌 Piece - универсальное слово, в самом привычном смысле означает "оторванный или отрезанный кусок чего-нибудь".

🔻 Это может быть какой-то предмет, поделённый на части:
🔸 A piece of paper - клочок бумаги
🔸 A piece of bread - кусок хлебушка

🔻 А может быть вещество:
🔹 A piece of chalk - кусок мела
🔹 A piece of wood - кусок деревяшки

Piece действительно имеет довольно широкий спектр значений:

🔻 Часть, деталь, штука, изделие:
🔸 Collector's piece - коллекционная вещь (деталь коллекции)
🔸 A piece of work - работа (какая-то её часть)
🔸 A piece of clothing - предмет одежды

🔻 Определённое количество:
🔹 A piece of wall-paper - рулон обоев
🔹 To sell goods by the piece - продавать поштучно

🔻 Отдельный предмет из множества:
🔸 A piece of furniture - мебель (какой-то конкретный предмет)
🔸 A piece of plate - предмет из сервиза

🔻 Произведения искусства и литературы, музыки и т.п.:
🔹 A piece of art - художественное произведение
🔹 A piece of poetry - стихотворение
🔹 To play a piece - сыграть музыкальную пьесу

🔻 Словом piece можно измерить абстрактные понятия:
🔸 A piece of (bad) news - (неприятная) новость
🔸 A piece of (good) luck - удача
🔸 A piece of injustice - несправедливость
🔸 A piece of nonsense - нелепость, вздорная мысль
🔸 A piece of advice - совет

❗️ Не стоит, кстати, путать piece со slice - тонкий съедобный ломтик и lump - комок, бесформенный кусок вещества.

Видите, как много всего? Фишка в том, что это даже не половина. Именно поэтому я всегда стараюсь делить для вас информацию на little pieces, и лучше сделаю несколько отдельных постов, чем опишу всё сразу длинной простынёй.

Так что не переживайте за ваши предложения. Все их, начиная с ноября, я бережно храню, помню и вынимаю, когда приходит нужное время 😘 Немного терпения.

‼️ Кстати, a piece of cake, который кусок торта, имеет идиоматическое значение - "плёвое дело / пара пустяков".

#интерактив
267000 03.04.2018 17:06:50
Не тот предлог, так этот.

Устойчивые выражения с предлогами многочисленны и неоднозначны. Какие-то замещают друг друга без перемены смысла, другие с предлогом и значение поменяют, а некоторые, наоборот - любят только один предлог и всегда ему верны. Поэтому продолжаем изучать возможные варианты.

Взгляните на выражения с IN и запомните их:

🔸 To be disappointed in - разочароваться
🔹 To be engaged in - быть занятым, поглощённым
🔸 To be implicated in - быть причастным, замешанным
🔹 To be interested in - интересоваться
🔸 To be rich in - быть богатым чем-либо
🔹 To be skilled in - быть квалифицированным
🔸 To be dressed in - быть одетым во что-то
🔹 To be deficient in - быть неполным, недостаточным
🔸 To be involved in - быть вовлечённым во что-то

Сейчас у многих возникнет вопрос: "Мы же учили некоторые слова, например disappointed, и с другими предлогами?"
Всё верно. Но разные предлоги придают оттенки смысла.

❗️ Таким образом, disappointed in выражает эмоции, которые вызвало прямо-таки предательство со стороны кого-то близкого. Ну или разочарование в организации или властях.

В то время как disappointed by - это больше удивление. А disappointed with - обычное огорчение, расстройство и неоправданные ожидания.

‼️ Правда, последний вариант всё чаще используется и порой теснит in и by.

Изменчивый английский, что уж там.

#words #слова #грамматика
267000 05.04.2018 18:25:45
Спасибо за "Спасибо".

Сейчас многие удивятся. Но услышав "Спасибо" не стоит молниеносно выдавать "Please".

- Как же так? Это ведь "пожалуйста", - скажете вы, и будете и правы, и не правы одновременно. И вот почему.

Русское "пожалуйста" имеет три функции:

📌 Вежливая просьба
📌 Устное сопровождение передачи какого-либо предмета
📌 Ответ на благодарность

Теперь вспомним о том, что английский - совсем не дословный язык и не получится у нас во многих случаях перевести его под копирку с русским. Сначала придётся убедиться, есть ли привычные нам вещи в английском и так ли о них говорят.

Поэтому просто запоминаем:

Для вежливой просьбы у нас Please, а для передачи предметов подойдёт Here you are:

🔸 - Give me a fork, please. - Дай мне вилку, пожалуйста.
🔹 - Here you are. - Вот, (пожалуйста) возьми.

А когда нас поблагодарили - Thank you very much - в ход пойдут:

🔸 You are welcome - пожалуйста
🔹 Not at all - не за что
🔸 It's a pleasure / My pleasure - всегда рад = всегда пожалуйста
🔹 Anytime - обращайтесь в любое время
🔸 No problem - нет проблем
🔹 That's OK - всё в порядке

Теперь разница очевидна, надеюсь :)

Предвосхищая вопросы с уточнениями от продвинутых подписчиков, напомню - один пост = одна тема :) Я с удовольствием поделюсь ещё парочкой словарных тонкостей, но уже в следующих сериях 😊

#ошибки #words #слова
266000 14.04.2018 15:11:19
Сказано - сделано

Надеюсь, все помнят, как строится Past Simple? А неправильные глаголы учите? I'm watching you! 😎

Сегодня расскажу одну деталь про правильные глаголы. А именно - произношение окончания -ed, ведь существует целых три варианта и язык постоянно заплетается в косичку.

Это важно, так как неправильное произношение приводит к тому, что вы в итоге частенько проговариваете совсем не то слово, которое задумали. В лучшем случае получается смешно.

Всё просто:

1) Если слово заканчивается на звук [t] или [d] (Внимание! Не на букву, а именно на звук!), окончание -ed следует произносить как [ɪd]

🔸 [t] - Invite - Invited - [ɪd]
🔸 [d] - Land - Landed - [ɪd]
🔸 [t] - Wait - Waited - [ɪd]

2) Если в конце слова глухой или шипящий звук, то и окончание -ed произносится как глухой [t]:

🔹 [k] - Ask - Asked - [t]
🔹 [k] - Like - Liked - [t]
🔹 [p] - Help - Helped - [t]
🔹 [f] - Laugh - Laughed - [t]
🔹 [s] - Fax - Faxed - [t]
🔹 [s] - Guess - Guessed - [t]
🔹 [ʃ] - Wash - Washed - [t]
🔹 [tʃ] - Watch - Watched - [t]
🔹 [θ] - Breath - Breathed - [t]

3) Ну а если в конце глагола звонкий звук или гласный, то тут нужно произносить [d]:

🔸 [ə] - Answer - Answered - [d]
🔸 [v] - Move - Moved - [d]
🔸 [ɪ] - Play - Played - [d]
🔸 [l] - Call - Called - [d]
🔸 [n] - Clean - Cleaned - [d]
🔸 [ʤ] - Damage - Damaged - [d]
🔸 [z] - Use - Used - [d]

Какие можно сделать выводы из этих примеров?

❗️Не стоит слепо ориентироваться на конечные буквы, нужно изучать их звуки, в зависимости от сочетаний, различая звонкие и глухие, а также гласные.

‼️ Окончание -ed никогда не будет читаться как [ed]

#ошибки #грамматика
260000 11.02.2018 13:02:41
Что делать?

Давно мы не учили никакие глаголы. Не будем трогать общеизвестные, пройдёмся по относительно сложным.

Если хотите щегольнуть знаниями, вот 19 действий, которые вам регулярно встречаются, но вы о них, скорее всего, не задумывались:

🔸 Prevail - Преобладать
🔹 Relieve - Облегчать
🔸 Influence - Влиять
🔹 Violate - Нарушать
🔸 Embrace - Обнимать
🔹 Twitter - Щебетать
🔸 Distract - Отвлекать
🔹 Abstain - Воздерживаться
🔸 Interfere - Вмешиваться
🔹 Lean - Наклоняться
🔸 Yearn - Тосковать
🔹 Enclose - Окружать
🔸 Narrate - Повествовать
🔹 Grieve - Горевать
🔸 Grumble - Ворчать
🔹 Observe - Наблюдать
🔸 Venture - Рисковать
🔹 Nestle - Прильнуть
🔸 Obstruct - Препятствовать

Чтобы лучше запоминать отдельные слова, используйте ассоциативную память. О разных приёмах я рассказывала вот здесь и вот тут.

#words #слова
259000 20.02.2018 10:46:58
Очень известные факты.

Хоть я и люблю английский, но тоже считаю его местами странным. Впрочем, окунуться в историю иногда бывает интересно, тем более, есть несколько довольно распространённых фактов:

Вы вот задумывались когда-нибудь, что слово "очередь" ничуть не потеряет в произношении, если убрать из неё все буквы кроме первой "q"?

🔸 Queue - [kjuː]

А "До свидания" - "Goodbye" произошлo от благословения "God be with you" - "Да пребудет с тобой Господь".

Амперсанд - это значок "&", который мы привыкли расценивать как символ, обозначающий союз "и", раньше был полноценной буквой и входил в алфавит.

Даже у точечки над строчными буквами i и j есть название - tittle, по-нашему "Капелька". Впрочем, более официальным считается superscript dot.

Значок, который мы почему-то называем "Собака" - @, тоже имеет имя - the at sign/the at symbol.

Ещё неожиданный факт выяснила, бродя по просторам лингвистических форумов. Слово girl - девочка - раньше не имело отношения к полу. Оно использовалось в значении "child" или "young person". То есть, ребенок. Соответственно, мальчики тоже были girls.

Ну а если вас спросят слова, заканчивающиеся на -dous, знайте, что в общем употреблении их всего 4 штуки:

🔸 Tremendous - огромный, громадный, потрясающий, невероятный, значительный.
🔹 Horrendous - вселяющий ужас, страшный, отвратительный, чудовищный.
🔸 Stupendous - изумительный, громадный, колоссальный, грандиозный.
🔹 Hazardous - опасный, вредный, рискованный, азартный.

Хотя, если вы зоолог, вам может встретиться и термин Apodous - "Без ног".

Такая вот историческая справка получилась.

#ИзЛичногоОпыта
258000 28.02.2018 14:23:53
Французский шик.

У меня набралась уже целая коллекция, когда ученики по-русски пытаются назвать национальность, а рождается у них "турка", "датчик", "филипп", "корейка" и прочие радости. Ох уж эти окончания.

В английском слова, связанные с национальностями, очень часто нужны в качестве прилагательных: кубинские сигары, ямайский ром, китайский чай, русская мафия... И желательно чётко выражать свою мысль.

Так что, предлагаю в нескольких частях разобрать эти моменты, чтобы not to have an egg on your face - не ударить в грязь лицом.

Западная Европа - West Europe:

🔸 Austria - Австрия - Austrian - австрийский
🔹 France - Франция - French - французский
🔸 Belgium - Бельгия - Belgian - бельгийский
🔹 Germany - Германия - German - немецкий
🔸 Netherlands - Нидерланды = Голландия - Dutch - голландский
🔹 Switzerland - Швейцария - Swiss - швейцарский

Восточная Европа - East Europe:

🔸 Belarus - Белоруссия - Belarusian - белорусский
🔹 Czech Republic - Чехия - Czech - чешский
🔸 Bulgaria - Болгария - Bulgarian - болгарский
🔹 Poland - Польша - Polish - польский
🔸 Hungary - Венгрия - Hungarian - венгерский
🔹 Romania - Румыния - Romanian - румынский
🔸 Russia - Россия - Russian - русский
🔹 Slovakia - Словакия - Slovak / Slovakian - словацкий
🔸 Ukraine - Украина - Ukrainian - украинский

А для тех, кто пропускал географию, напомню - у нас сегодня в наличии австрийцы, французы, бельгийцы, немцы, голландцы или нидерландцы, швейцарцы. А также белорусы, чехи, болгары, поляки, венгры, румыны, русские, словаки и украинцы.

❗️ Название национальности совпадает с указанными выше прилагательными. Но если вы именно народ хотите указать, а не происхождение предмета, поставьте артикль the, а кое-где понадобится и окончание множественного числа:

The Dutch, the Polish, the French, the Russians, the Ukrainians, the Belgians.

‼️ И обратите внимание, что в отличие от нашего языка, на английском национальности пишутся с Большой буквы.

Скоро продолжим...

#words #слова
257000 05.03.2018 10:17:25
Ни туда, ни сюда.

Сочетание союзов either ... or ... из предыдущего поста, которым мы воспользуемся, если перед нами дилемма, что же из двух предметов нам необходимо, легко превращается в отрицательную конструкцию, путём прибавления всего одной буквы - n:

📌 Neither ... nor ...

Нужно это, если мы хотим сказать, что из предложенных вещей нас не интересует ни та, ни другая:

She likes neither milk nor juice. She prefers still water. - Ей не нравится ни молоко, ни сок. Она предпочитает простую воду.

С произношением всё та же песня, выбирайте любой:

🔸 Neither - [ˈnaɪðə(r)] - Британский вариант
🔹 Neither - [ˈni:ðər] - Американский вариант

В целом, принцип употребления так же, как и у either ... or ... делится по грамматической роли, то есть может объединять дополнения, определения, подлежащие, сказуемые и т.д.

🔸 Neither I nor Jack wears such clothes. - Ни я, ни Джек такие вещи не носим.
🔹 Harry neither watches nor plays football. - Гарри не смотрит футбол, да и не играет в него.
🔸 I had neither time nor desire to do it. - У меня не было ни времени, ни особого желания делать это.

Важно запомнить, что neither ... nor ... само по себе уже является отрицательным. Именно это даёт нам порядок слов утвердительного предложения, хотя при переводе получается отрицательное. Никаких вспомогательных глаголов с частицей not не требуется.

🔹 I will neither stay at home nor go to the countryhouse. - Я не останусь дома, и не поеду в дачный домик.

Кстати, обратите внимание - если neither ... nor ... относится к подлежащему, то выбор формы глагола (число) зависит от того, которое стоит вторым, то есть ближе к конструкции. Сравните:

🔸 Neither Jessica nor her friends want to go there.
🔹 Neither her friends nor Jessica wants to go there.

#грамматика
256000 10.04.2018 15:36:13
Как самочувствие?

У меня сегодня болит голова, и я подумала, что вам было бы полезно уметь рассказать, хотя бы простыми словами, если с вами тоже приключается что-нибудь подобное.

🔸 I don't feel well - Я плохо себя чувствую
🔹 I have fever - У меня температура (жар)
🔸 I have a headache - У меня болит голова
🔹 I have chills - Меня знобит
🔸 I feel dizzy - Голова кружится
🔹 I've got a terrible stomach ache - У меня ужасно болит живот
🔸 I've got a toothache - Зуб разболелся
🔹 I have a pain in my ear/back/chest - У меня болит ухо, спина, в груди
🔸 I have a sore throat - Горло болит
🔹 I have a bad cough - У меня ужасный кашель
🔸 I have nausea - Меня тошнит
🔹 I have vomiting - Меня рвёт
🔸 I have a cold - Я простудился

Не болейте!

#разговорник
254000 15.01.2018 15:02:53
То ли вес набрали, то ли просто оделись?

Сегодня разберём очередной многозначный глагол:

📌 Put - класть, положить, вложить, посадить, оказать, сунуть, подвергнуть, воплотить...

Всего три буквы, а с предлогами сколько счастья:

🔸 Put on - надевать одежду/набирать вес/приводить в действие, включать/ставить на сцене/подшучивать/ставить в смешное положение
🔹 Put ahead – менять, переносить дату на пораньше/способствовать развитию
🔸 Put through – соединять по телефону/закончить, выполнить/принять закон.
🔹 Put down – высадить пассажиров/отложить, прервать работу/внести деньги/урезать расходы/выпивать/записывать
🔸 Put across / over – обманывать кого-либо
🔹 Put apart – сберечь время, деньги
🔸 Put over – завершить, достичь цели/откладывать
🔹 Put out – вывихнуть/гасить или тушить/исключить, удалить, выгнать/отдать в стирку, ремонт/отдать ребенка в сад/выпускать, производить/причинять неудобство
🔸 Put about – беспокоить, волновать/распространить информацию
🔹 Put together – собирать, соединить.
🔸 Put aside – отложить на время/положить конец/прекратить думать о чем-то/экономить, откладывать
🔹 Put in – подавать жалобу, заявление/вводить (в действие)/вставлять слова/устанавливать аппаратуру/проводить время за делом
🔸 Put forward – выдвигать кандидатуру/предлагать идею/переводить стрелки часов вперед/ускорять
🔹 Put back – переносить, отсрочивать/переводить стрелки часов назад
🔸 Put up – ставить пьесу/строить здание/вывешивать объявление/ повышать цены/выставлять на продажу

Кстати, Put - это неправильный глагол :) - Put - Put

#слова #words
254000 31.01.2018 13:36:01
Come и его армия

Просто оцените масштабы:

📌 to come - приходить, прибывать, случаться, приезжать, бывать, происходить, кончать, образовывать

А уж какая феерическая способность притягивать предлоги и наречия!

🔻 Это могут быть однозначные фразовые глаголы:

🔸 Come about - происходить, случаться
🔸 Come across - расплатиться, выкладывать, выложить
🔸 Come after - следовать за
🔸 Come again - повторить снова
🔸 Come apart - расходиться, разваливаться на части
🔸 Come around - поменять точку зрения, мнение
🔸 Come back - вернуться, возвратиться
🔸 Come for - наброситься, атаковать
🔸 Come forward - откликнуться, выдвинуться
🔸 Come from - быть родом из, происходить из, поступать из
🔸 Come into - унаследовать
🔸 Come over - Заходить к кому-то домой, перейти
🔸 Come to / Come round - прийти в себя, очнуться
🔸 Come round - повернуть, уступить
🔸 Come through - пройти через, пережить
🔸 Come with - включать в себя (в качестве дополнительного приспособления)

🔻 Ещё глаголы с несколькими значениями:

🔹 Come across - случайно встретиться, натолкнуться / создавать впечатление, казаться
🔹 Come along - сопровождать, идти вместе / продвигаться, развиваться
🔹 Come at - добраться / наброситься
🔹 Come away - уйти с определённым ощущением, чувством / отламываться
🔹 Come before - быть выше по рангу / предстать перед
🔹 Come by - доставать, приобретать / зайти к кому-то домой / миновать, пройти мимо / возражать
🔹 Come off - сломаться, портиться / оставаться / сойти, уйти / выйти, удаваться / упасть
🔹 Come out - обнаруживаться, проявляться / признать свою нетрадиционную ориентацию / получиться, оказаться
🔹 Come under - относиться к чему-то / попасть под влияние

🔻 И фразовые глаголы аж с двумя предлогами сразу:

🔸 Come up against - столкнуться, противостоять
🔸 Come up to - доходить, сравниваться, соответствовать
🔸 Come up with - выдумать, придумать
🔸 Come down with - заболеть
🔸 Come out with - сделать доступным для всех, выпустить (в продажу, общий доступ и т.д.)

#words #слова
251000 24.01.2018 13:15:42
Из чего сделан английский?

Наверняка, взяв в руки большинство существующих вещей, вам не составит труда сказать: «Это сделано из…».

Английский язык немного усложнит вам жизнь, заставляя думать о деталях. Есть два выражения:

🔸 To be made of...
🔹 To be made from...

Оба означают «быть сделанным из», но, всё зависит, претерпел ли основной материал серьёзные изменения в процессе обработки.

🔸 The door is made of wood – Дверь сделана из дерева.

Это значит, что как только мне приспичит сделать «тьфу-тьфу-тьфу» и параноидально постучать по дереву, я постучу по этой двери, потому что явно вижу, что она деревянная. Материал, сырьё очевидны и не вызывают сомнений.

Но бывают и производные материалы:

🔹 Paper is made from wood – Бумага сделана из дерева.

Бумага сама по себе уже не является деревянной, однако это не отменяет её происхождения из древесной целлюлозы.

Для наглядности вот ещё пара примеров:

🔸 This decoration for the cake is made of grapes.
Тортик украсят виноградинками, вот они, мы их видим.
🔹 Wine is made from grapes.
Виноград уже не выглядит, как виноград, но, превратившись в вино, сути своей не потерял.

🔸 That bed-linen set is made of cotton.
Хлопок в чистом виде в этом комплекте постельного белья, все знают его на ощупь и любят.
🔹 Muslin is made from cotton.
Муслин – синтетическая ткань, за основу которой берётся в том числе хлопок. Синтетика = химия, поэтому от хлопка остаётся только идея.

#грамматика #слова #words
251000 12.02.2018 15:47:10
Как это "Used To" - не "Использовать"?

Впервые видя эту конструкцию, о чём только люди не думают :) Но к слову "использовать" она не имеет никакого отношения.

Оборот Used To относится к Past Simple и имеет одну функцию - показать, что что-нибудь регулярно происходило в прошлом, а теперь прекратилось. В переводе можем использовать его в качестве "Раньше".

🔸 We used to play tennis when we were at school. - Мы в теннис играли, когда в школе учились (Теперь ни школы, ни тенниса).

❗️ Строить предложения будем по трём схемам (обратите внимание, что при появлении вспомогательного Did, Used To лишается своего окончания):

Кто + used to + глагол в инфинитиве + .
Did + кто + use to + глагол в инфинитиве + ?
Кто + didn't + use to + глагол в инфинитиве + .

🔹 I used to go to the country house on the lake. - Я раньше ездил в дачный домик на озере.
🔸 Did they use to be friends? - Они дружили?
🔹 She didn't use to cook well last year. - Ещё в прошлом году её кулинарные способности были далеки от совершенства.

‼️ Отрицание можно создать также со словом never, тогда didn't нам не нужен:

Кто + never + used to + глагол в инфинитиве.
🔸 She never used to cook well. - Она никогда не готовила хорошо.

Так что все ваши изыски на тему: "А вот раньше...", - можете спокойно передавать с помощью этой конструкции :)

#грамматика
251000 14.02.2018 12:34:02
Коннотация и синонимы

🐣 Если в какой-то момент вы застряли, потому что и слова вроде знаете, и грамматику, а предложения получаются понятные, но примитивные, самое время расширять ваш словарь по-горизонтали.

С синонимами всё ясно - это слова, относящиеся к одной части речи, разные по написанию, но в смысловом ключе близкие.

Например,
🔶 Beautiful - Красивый
(вызывающий ощущение восторга / захватывающий ум / вызывающий эмоциональное восхищение), по-другому можно сказать:

Sightly / Splendiferous / Bonny / Graceful / Dishy / Ravishing / Georgeous / Lovely / Splendid / Good-looking / Stunning / Resplendent / Comely / Pleasing / Pulchritudinous / Glorious и еще парой способов.

❗️Однако, бездумно применить одно из этих слов вместо другого не получится. И почему я не привела переводы?

Большая их часть в целом означает "beautiful". Это называется коннотация - сопутствующие значения. Грубо говоря, оттенки одного и того же слова, придающие эмоциональную окраску.

Коннотация зависит от культурных особенностей и не обязательно буквальна. Просто положительная или отрицательная. Это ощущения, которые мы вкладываем в слово, ассоциации. Они могут подразумевать синонимы, а могут описывать переносное значение.

🔸Осёл - упрямец / Ишак - много работает
🔹Глухарь - птичка / Глухарь - безнадёжное дело

В русском под словом "красивый" мы бы подразумевали и хорошенького мальчика, и изящную походку, и блестящую речь.

🔸 Handsome boy - Graceful gait - Glorious speech.
Но handsome уже в отношении speech не сказали бы. Другая коннотация.

‼️ Английские коннотации лучше изучать без перевода. Во-первых, не у всех есть русские аналоги. Во-вторых, культура отличается от нашей. А это другие образы, не всегда поддающиеся логике.

Поэтому, обязательно посмотрите примеры, с которыми можно употребить новое слово. Возможно, оно окажется гораздо точнее и ярче того, которое вы привыкли употреблять.

#ИзЛичногоОпыта
250000 08.02.2018 14:30:13
Вам ещё один или другой?

Ну кто хоть раз не запутался в двух соснах - уточняющих словах Another и Other? Это и не удивительно, потому что перевод им частенько дают один на двоих. Но давайте копнём разницу поглубже. Предупреждаю, будет длинненько, зато основательно.

Начнём с того, что для another выбор значительно меньше, только единственное число исчисляемых существительных.

📌 Another + существительное в ед.ч. = ещё один, дополнительный.

Так мы скажем о ещё одном предмете или человеке, о котором ранее не успели упомянуть. То есть, о предыдущем уже упоминали, а о ещё одном таком же только сейчас решили.

🔸 I want another ice-cream. - Хочу ещё одно мороженое. (До этого какое-то уже съедено, хочу ещё)

Но сравните:

📌 Other + существительное во мн.ч. = дополнительный.

Когда есть ещё какие-то предметы или люди, о которых вам нужно сказать, но уже в контексте группы.

🔹 She has other questions to ask. - У нее есть ещё вопросы. (Она уже задала несколько чуть раньше, но парочка ещё осталась)

Взгляните ещё на пару значений:

📌 Another + существительное в ед.ч. = другой.

Из ряда одинаковых предметов мы уточняем, что нам нужна "не та вещь, а другая".

🔸 Give me another red jumper. - Дай мне другой красный свитер. (Мы в курсе об обоих, и нужен именно второй, а не первый).

Но есть и другие ситуации:

📌 Other + исчисляемое существительное = второй из пары.

Относится только к предметам, которые можно представить в паре, и плюс о них ничего ещё не говорилось.

🔹 Where's your other friend? - Где твой второй друг? (Их всего двое, один вон рядом стоит уже, решили спросить про второго).

📌 Other + любое существительное = какой-то другой.

Если речь о человеке или вещи, вам неизвестных, или о которых, опять же, ранее не упоминалось.

🔹 They went on holiday with two other friends. Они ездили в отпуск с двумя другими друзьями (Но кто они, мы не знаем).

📌 Other + существительное в ед.ч. = оставшийся, последний.

Стоит употребить при перечислении подобных предметов, когда речь о последнем в этом ряду, обязательно с артиклем the.

🔹 I have 3 rooms, two are bedrooms, the other one is for guests. - У меня три комнаты, две из которых спальни, оставшаяся - гостевая.

А если говорить о схожести и противоположности, то будет так:

📌 Another + существительное в ед.ч. = похожий.

Можно использовать для сравнения с известными личностями или событиями.

🔸 He can't be another Johnny Depp. - Он не может быть вторым (ещё одним) Джонни Деппом. (Джонни неповторим)

При этом:

📌 Other + любое существительное = противоположный.

Всё, что находится на противоположной от вас стороне, далеко или постепенно отдаляется. Здесь нужен артикль the.

🔹 My mum lives on the other side of the city. - Моя мама живёт в другой половине города.

Ещё речь может идти о группе людей и предметов, тогда:

📌 Other + существительное во мн.ч. = остальные.

Часто будет сопровождаться артиклем the, так как речь идёт об определённом остатке какого-то множества, о части которого мы уже упомянуть успели. И остаток этот где-то отдельно.

🔹 I like this dish and the other ones were delicious too. - Это блюдо мне нравится, остальные (блюда) тоже были вкусными. (Перед вами на столе одно блюдо, которое вы хвалите, но оно отдельно, потому что остаток блюд уже унесли).

❗️Кстати, another и other могут выступать и в качестве местоимений, тогда им не нужно существительное.

При этом, other может превращаться в множественное число - others, another же всегда остаётся в единственном.

🔹 I like these cars and others. - Мне нравятся и эти машины, и другие. (И спорткары, и обычные)

🔸 This cup is dirty, take another. - Эта чашка грязная, возьми другую. (Ещё одну).

‼️ И ещё, в единственном числе other может сопровождаться артиклями, притяжательными прилагательными и другими уточняющими словами, а another сам по себе.

#грамматика
248000 17.03.2018 13:03:38
Спокойствие, только спокойствие.

Местами я - чертовски хладнокровный человек. Но, с другой стороны, всегда найдутся мелочи, способные кого-угодно вывести из равновесия. Как объяснить это по-английски?

👻 Мы скажем: Выйти из себя.

Представляете уже, как расстегивается молния и из вас выходите вы? И я - нет. Но дословно скажем что-то вроде: to come out of (one)self.

💫 Англичане скажут: To fly off the handle.

Сорваться с ручки, проще говоря.

👠 А ещё бывают моменты, когда пугаешься, и так и хочется поделиться: Душа в пятки ушла.

Попытаемся объяснить, как one's soul has gone into one's heels.

👞 А англичане уточнят: One's heart sank into one's boot.

У них сердце в ботинки спустилось. Утекло, буквально говоря.

Так что, такие вот практичные у нас пятки и обувь. Всегда найдётся место для души.

#идиомы
248000 25.03.2018 09:55:05
Усердие - качество сильных.

Для тех, кто развивает свой словарный запас, я упоминала тему коннотации, повторите её и возвращайтесь.

А сегодня поговорим о синонимах к слову:

🔶 Hardworking - трудолюбивый, работящий, усердный

Для тех, кому не на чем практиковаться в речи, есть отличное упражнение - постарайтесь объяснить любое слово на английском. Толковый словарь поможет в этом:

🔹 Hardworking - characterized by hard work and perseverance - характеризующийся усердной работой и настойчивостью.

В подобном контексте можно встретить слова:

🔸 Untiring - неутомимый, неугомонный
🔹 Industrious - трудолюбивый, прилежный, старательный, исполнительный
🔸 Tireless - неутомимый, неустанный
🔹 Diligent - прилежный
🔸 Laborious - трудолюбивый, работящий, усердный

Поэтому а hardworking student спокойно можно заменить на a diligent student, an industrious student и т.д.

❗️А чтобы не просто выучить, но и понять тонкие оттенки этих слов, как раз и пригодится упражнение с толковым словарём, которое я предложила чуть выше.

Тренируясь в уточнении формулировок, вы научитесь самостоятельно различать прямые синонимы или схожие значения, заодно и почерпнёте ещё не одно новое слово в процессе.

#слова #words
248000 02.03.2018 11:11:49
Предлог? Какой предлог?

Английский частенько вызывает головную боль при дословном переводе с русского. Просто есть вещи, которые наша логика не понимает.

Фишка в том, что есть много ситуаций, которые вы либо просто знаете наизусть, либо ещё нет. Например, устойчивые сочетания прилагательных с предлогами.

Это обширная тема. Начнём с предлога TO:

🔸 To be allergic to - иметь аллергию на что-то
🔹 To be similar to - быть подобным кому-то/чему-то
🔸 To be opposed to - быть противоположным / выступать против
🔹 To be married to - быть замужем за/женатым на
🔸 To be engaged to - быть помолвленным с
🔹 To be committed to - быть преданным/ приверженным
🔸 To be dedicated to - посвящать себя/быть убежденным
🔹 To be addicted to - быть склонным к/ пристраститься к
🔸 To be accustomed to - быть привыкшим к
🔹 To be sensitive to - быть чувствительным к
🔸 To be devoted to - быть преданным/ посвящённым/ увлекающимся

Видите? Предлог To для связи с конкретными предметами и действиями в английском для этих прилагательных одинаковый, а перевод у всех разный. Другие падежи, культурные особенности и т.д.

❗️ To be (Надеюсь, все уже поняли, что здесь to - частица для выражения неопределенной формы глагола) везде вставила, чтобы напомнить, что речь о прилагательных, и встает вечная проблема - забытое сказуемое:

Она помолвлена с Джоном. (Нет глагола) - She is engaged to John. (To be спешит в роли свидетеля-сказуемого)

‼️ Отношение к кому-либо тоже часто выражается через прилагательное + to:

Nice to / kind to / generous to / sweet to / cruel to / nasty to / horrible to / rude to / mean to someone.

Вы так добры ко мне! - You are so kind to me!

Любопытный факт, что если речь пойдёт не о прилагательном married, а о глаголе marry, предлог не понадобится.

#слова #words #грамматика
248000 07.03.2018 11:15:25
Правила ещё никогда не были такими понятными.

Оказывается, между настоящим и прошлым тоже есть время. А какое? Сейчас узнаете :)

Читать 7 минут

#грамматика
248000 21.02.2018 15:50:14
Образное мышление.

Если вы хотя бы раз использовали в своей речи выражения вроде "висеть на телефоне", "излить душу", или, например, "как на иголках", а теперь вы не понимаете, почему у англичан хрюшки летают, мир маленький, а дружба воровская - постарайтесь представить наши собственные варианты буквально и добро пожаловать в мир идиоматических выражений.

📌 Идиомы - по сути те же фразеологизмы. Они несут в себе исключительно переносный смысл, а при попытке дословного перевода может получиться бред сумасшедшего.

Меня на уроках русского заставляли рисовать картинки с прямым смыслом, чтобы прочувствовать всю абсурдность того, что мы говорим и как это отличается от привычного значения. Мы-то знаем, что при фразе "убить двух зайцев" ни один настоящий заяц не пострадает. А вот иностранец и гринпис вызвать может.

❗️ Это работает и в обратную сторону. Существует ОЧЕНЬ много английских идиом. Иногда они имеют аналоги с русскими, в плане образов, но могут и кардинально отличаться. Единственный выход - учить наизусть. Попробуем?

👯‍♂️ Вот вам наше выражение: Друзья - не разлей вода.

Придётся объяснять друзьям-англичанам, что somebody's so close that you couldn't split them apart with water.

👨‍✈️ Тогда они понимающе хмыкнут и выдадут встречную идиому: As thick as thieves.

То есть, быть близкими друг другу как воры.

Не спрашивайте. Просто запомните это :)

#идиомы
248000 22.02.2018 15:21:26
Мне хорошо, когда дела идут хорошо.

Есть два всем известных слова - Good и Well, а ещё, ситуации, когда возникает вопрос, какое из этих слов использовать и почему. Не вдаваясь в долгие теоретические подробности, сразу выделю суть:

🔸 Good - чаще всего используется в качестве прилагательного "Хороший", соответственно даёт информацию о каких-либо существительных.
🔹 Well - чаще всего можно увидеть как наречие "Хорошо", а, как известно, наречия обычно уточняют глаголы.

I'm not a good swimmer. I don't swim well.
She's a good cook. She always cooks well.

❗️ На первый взгляд всё просто. Но, без тонкостей, как всегда, не обошлось.

А именно, если речь идёт о глаголе Feel - чувствовать. Запомните:

🔸 I feel good - Я чувствую себя хорошо (речь о приподнятом настроении и оптимистичных эмоциях).
🔹 I feel well - Я чувствую себя хорошо (речь о самочувствии и здоровье).

Кроме того, если мы говорим о нашем мнении и ощущениях вроде обоняния, слуха, вкуса и т.п., здесь тоже появляется Good:

🔸 It smells good - Пахнет хорошо.
🔸 Sounds good - Звучит неплохо.

Но даже в этом правиле найдётся исключение. Почувствуйте разницу:

🔸 Your Granny looks very good - Твоя бабушка выглядит отлично (Чьё-то мнение, основанное на ощущениях от взгляда на неё, красотка и всё тут).
🔹 Your Granny looks very well - Она выглядит бодренько (самочувствие у бабули норм, давление как у космонавта, здорова, хоть сейчас марафон на лыжах).

‼️ Кстати, на вопрос "How are you?" грамматически верно будет ответить "I'm well". Но разговорная речь постепенно внедряет "I'm good", так что не удивляйтесь, услышав такой вариант.

#ошибки #разговорник
248000 25.02.2018 11:45:52
На чём бы сыграть?

Как же я по-белому завидую людям с хорошим слухом и умением play musical instruments. Это волшебство, от которого у меня захватывает дыхание. В детстве я мучила xylophone и маленькое piano, мой пёс садился рядом и подпевал (подвывал), всё это было страшно прекрасно :)

Давайте выучим названия ещё некоторых музыкальных инструментов?

🔸 Harp - арфа
🔹 Violin - скрипка
🔸 Flute - флейта
🔹 Clarinet - кларнет
🔸 Saxophone - саксофон
🔹 Trumpet - труба
🔸 Cello - виолончель
🔹 Double bass - контрабас
🔸 Accordion - аккордеон
🔹 Bagpipes - волынка
🔸 Tambourine - бубен, тамбурин
🔹 Harmonica - губная гармошка
🔸 Drum kit - барабанная установка
🔹 Bugle - горн
🔸 Synthesizer / Electric (Electronic) Keyboard - синтезатор
🔹 Organ - орган
🔸 Tuba - туба
🔹 Pan pipes - свирель
🔸 Oboe - гобой
🔹 Trombone - тромбон

Один мой знакомый мастерски играет на ukulele - гавайской гитаре.

Гитар вообще множество:
🔸 Bass guitar - басс-гитара
🔹 Electric guitar - электро-гитара
🔸 Acoustic guitar - акустическая гитара
🔹 Spanish guitar - испанская гитара

Кстати, когда я разбирала тему деревьев, мне справедливо заметили mahogany - красное дерево, из которого изготовляют множество музыкальных инструментов.

Среди вас есть музыкальные гении? Если вы играете или хотели бы играть, то на чём?

🥁 Percussion - Ударные
🎺 Brass - Медные духовые
🎷 Woodwind - Деревянные духовые
🎻 String - Струнные
🎹 Keyboard - Клавишные

#слова #words
247000 15.03.2018 14:19:37
"Тюнинг" вашего английского.

Мы настолько часто пользуемся некоторыми словами, что уже и не задумываемся, почему они такие и откуда взялись. Вот вам очередная порция слов, которые заимствованы у нас из английского:

🔸 Startup - стартап - из всем знакомых start - начало и up - вверх, условно говоря, получилась небольшая компания, стремящаяся вырасти на разработке нового продукта, с неизвестным результатом.

🔹 Goalkeeper - голкипер - по-нашему просто "вратарь", от слов goal - гол и keep - хранить, получился "хранитель ворот".

🔸 Rally - ралли - все знают, что есть раллийные авто, но то, что ралли подразумевает "сбор, собираться вместе", известно не всем. Так что это запросто может быть и митинг в английском.

🔹 Forward - форвард - раз уж мы заговорили о спорте, это у нас "нападающий", от слова forward - продвижение, передовой.

🔸 Screenshot - скриншот - называется так, потому что дословно screen - экран, shot - снимок, кадр. Снимок экрана, в общем.

Я заметила, многих из вас не оставляют равнодушными термины из физики. Держите:

🔹 Radar - радар - это очередное сокращение от Radio Detecting and Ranging - радиообнаружение и определение диапазона.

Заимствован даже такой родной нам вид развлечения как:

🔸 Crossword - кроссворд - от слов cross - крест и word - слово. Крестословица, то есть.

Ну и напоследок:

🔹 Tuning - тюнинг - то, что мы уже давно на уровне интуиции имеем ввиду, как усовершенствование внешнего вида и внутренностей авто, произошло от tuning - "точная настройка".

#слова #words
247000 23.03.2018 09:34:57
С чем надо употреблять некоторые выражения.

Продолжаем изучать прилагательные с предлогами. На этот раз держите набор с WITH. Этот предлог чаще всего создаёт творительный падеж, но при переводе мы можем потерять это свойство.

Несмотря на это, устойчивые выражения в английском не связаны с нашей логикой, и примеры таких сочетаний просто лучше выучить:

🔸 to be acquainted with – быть знакомым с кем-то
🔹 to be furious with – быть разъярённым, взбешенным
🔸 to be angry with smb about smth – злиться на кого-либо по поводу чего-либо
🔹 to be friendly with smb – проявлять дружелюбие
🔸 to be angry with smb for doing smth – злиться на кого-либо за то, что сделали
🔹 to be happy with – быть счастливым от чего-то
🔸 to be annoyed with smb about smth – быть раздраженным, недовольным кем-либо из-за чего-либо
🔹 to be dissatisfied with – быть неудовлетворенным, недовольным
🔸 to be crowded with – быть переполненным, набитым битком
🔹 to be connected with – быть связанным, соединенным
🔸 to be busy with – быть занятым чем-то
🔹 to be content with – быть довольным
🔸 to be popular with – популярный
🔹 to be fed up with – быть сытым по горло, раздосадованным
🔸 to be delighted with – быть восхищенным, очарованным чем-то
🔹 to be pleased with – быть довольным
🔸 to be patient with – быть терпеливым

❗️ Как всегда, в любом правиле найдутся свои исключения, поэтому есть примеры, которые имеют похожие значения с разными предлогами:

🔸 to be bored with/of – заскучать от чего-то, быть незаинтересованным
🔹 to be disappointed with/about – разочароваться
🔸 to be satisfied with/by – быть удовлетворенным, довольным
🔹 to be impressed with/by – поразиться, изумиться

‼️ To be в связке с прилагательными, за счёт богатства русского языка, мы можем заменить на какой-то родственный глагол, что часто путает нас при переводе с русского на английский.

Но не забывайте, что To be нужен, чтобы не упустить сказуемое, в то время как прилагательные, хоть и придают основной смысл, всё же являются зависимыми словами.

#words #слова #грамматика
247000 26.03.2018 16:32:39
Что вы имели в виду?

Вот здесь я завела разговор о том, насколько по-разному иногда видят мир американцы и британцы. Предлагаю продолжить этот список:

❗️Британский – ПереводАмериканский:

🔺 Starter – ЗакускаAppetizer
🔺 Government – ПравительствоAdministration
🔺 Sofa – ДиванCouch
🔺 Ensure – ГарантироватьInsure
🔺 Post – ПочтаMail
🔺 Tube, underground – МетроMetro, subway
🔺 Trousers – БрюкиPants
🔺 Football – ФутболSoccer
🔺 Lorry – ГрузовикTruck
🔺 Spanner – Гаечный ключWrench

Ещё, в моём детстве популярная была такая песенка "I'm blue da boo dee da boo die" (Eiffel 65). Всё встало на свои места лишь тогда, когда выяснилось, что blue - не только синий, голубой, но ещё и унылый, грустный :)

#AmericanBritish
247000 10.02.2018 09:37:36
Умывальников начальник и мочалок командир.

Каждый день вы пользуетесь очень важной комнатой в доме. Но почему-то я предполагаю, что вы знаете далеко не все предметы, которые вас там окружают. Давайте это исправим?

Представим, что санузел совмещённый, и наверняка там есть что-то из этого:

🔸 Bath/Tub - Ванна
🔹 Shower stall - Душевая кабина
🔸 Bathroom sink - Раковина в ванной
🔹 Toilet - Унитаз

Ну а раз так, то к ним и множество деталей должно прилагаться:

🔸 Shower curtain - Занавеска для душа
🔹 Shower curtain rod - Штанга, на которую вешают эту занавеску
🔸 Shower curtain rings - Колечки-крепления для занавески
🔹 Shower head - Насадка-головка душа
🔸 Hot & Cold water faucets - Краны горячей и холодной воды
🔹 Drain - Отверстие, куда стекает вода
🔸 Plunger - Вантуз
🔹 Toilet tank - Туалетный бачок
🔸 Toilet seat - Сидение унитаза
🔹 Toilet paper - Туалетная бумага
🔸 Toilet paper holder - Держатель туалетной бумаги
🔹 Toilet brush - Ёршик для унитаза
🔸 Air freshener - Освежитель воздуха
🔹 Fan - Вентиляция
🔸 Mirror - Зеркало
🔹 Bath rug/mat - Коврик для ванной

И куда же без аксессуаров:

🔸 Toothbrush - Зубная щётка
🔹 Toothpaste - Зубная паста
🔸 Toothbrush holder - Держатель для щёток
🔹 Cup - стаканчик
🔸 Bath robe - Банный халат
🔹 Soap - Мыло
🔸 Soap dispenser - Дозатор для мыла
🔹 Soap dish - Мыльница
🔸 Sponge - Мочалка
🔹 Shampoo - Шампунь
🔸 Rubber mat - Резиновый коврик
🔹 Razor/Shaver - Бритва
🔸 Bath towel - Банное полотенце
🔹 Hand towel - Полотенце для рук
🔸 Facecloth/Washcloth - Полотенце для лица
🔹 Towel rack - Вешалка для полотенец

Ещё у кого-то в ванной хранится hair dryer - фен и стоит washing machine - стиральная машина и laundry basket - корзина для белья. Ну и аптечка - medicine cabinet.

Перечисляя всё это, я поняла, что в один пост не уложусь :) Так что всякие косметические прибамбасы обсудим отдельно.

#words #слова
246000 16.04.2018 17:04:21
Всё полезное очень многофункционально.

Давайте разбираться, как по-взрослому описать всё, что привыкли описывать словом:

🔶 Useful - полезный/практичный/пригодный/эффективный/целесообразный/нужный и выгодный - [ˈjuːsfʊl]

В английском словаре есть два варианта значений, один из которых имеет всего пару синонимов:

📌 Useful - having a useful function - выполняющий полезную функцию.

🔸 Utilitarian - утилитарный
🔹 Functional - функциональный

А вот второе значение оставляет простор для перефразирования:

📌 Useful - being of use or service - пригодный/полезный для использования и обслуживания.

Иначе говоря:

Profitable / Efficacious / Effective / Multipurpose / Recyclable / Helpful / Usable / Reusable / Reclaimable / Expedient / Serviceable

Точные значения, как всегда, предлагаю самостоятельно изучить в толковом словаре английского языка, например:

📌 Profitable - yielding material gain or profit - направленный на получение материальной выгоды или прибыли (выгодный = полезный)
📌 Reclaimable - capable of being used again - способный быть повторно использованным (исправимый = пригодный)

❗️ Хотя к английским словам часто легко подобрать отдельный русский аналог, многие термины могут быть разными по значению в английском, имея одинаковый русский перевод. Именно поэтому я не стану давать перевод, так как все из представленных слов так или иначе можно перевести одним из значений слова Useful (на то они и синонимы).

‼️ Скажу только, что все эти термины передают оттенки экономических и технических сфер, а также всего, что связано с использованием, переработкой, функциональностью и удобством применения.

#слова #words
246000 06.04.2018 15:05:14
С самого начала и правильно.

Друзья, мы так разрослись :) Приветствую всех, кто только-только присоединился и рада видеть тех, кто со мной уже давно. Честное пионерское, это такая ответственность - приходится тщательно думать, что я говорю :) (Шучу конечно. Всегда думаю.)

В общем, всем напоминаю, что на канале есть навигация и в ней можно разобраться по словарным и грамматическим темам, которые внезапно вышли из берегов хэштегов. Но кто ищет - тот всегда найдёт. You are welcome!

Список статей
246000 08.04.2018 10:51:07
Не такой уж ты и неправильный

Помните, недавно я говорила про неправильные глаголы в рамках изучения Past Simple Tense? И обещала упомянуть про их альтернативные формы.

Неправильные глаголы – результат истории. Англы и саксы, завоевавшие новые территории, решили, что свой самовар в Англии не помешает, и быстренько принесли сложные глаголы в языковые привычки.

Время шло, и англо-саксонский устарел, а местных диалектов становилось всё больше, каждый – со своей орфографией и грамматикой. Общение на территории даже одной страны стало огромной проблемой.

Решить её взялись лондонские книгопечатники, и выпущенные ими варианты становились общепринятыми. А некоторые попытки школьных учителей использовать латынь за основу подарили множество грамматических правил.

В результате, получилась эдакая смесь современного и старинного языков, которую приходится учить наизусть, не сильно вникая в логику. Раз сказали, значит – надо.

Но Британия и Америка придерживаются разных взглядов на правила. Существуют исключения, которые имеют обе формы, причём единства нет даже в словарях:

🔸 burn - burned/burnt
🔹 dream - dreamed/dreamt
🔸 dwell - dwelled/dwelt
🔹 kneel - kneeled/knelt
🔸 lean - leaned/leant
🔹 leap - leaped/leapt
🔸 learn - learned/learnt
🔹 smell - smelled/smelt
🔸 spell - spelled/spelt
🔹 spill - spilled/spilt
🔸 spoil - spoiled/spoilt
🔹 knit - knit/knitted
🔸 light - lighted/lit

В остальном, неправильные глаголы всё чаще становятся правильными, но некоторые устаревшие формы всё ещё используются, в качестве прилагательных, например.

#грамматика #слова #words
246000 06.02.2018 15:38:22
Думайте, образно говоря.

Три пословицы на английский лад, о делах, мыслях и неизбежности.

🏄‍♀️ Look before you leap.

Дословно: Смотри, прежде чем прыгнуть.
На русском мы бы сказали: Не зная броду, не суйся в воду.

Будьте предусмотрительны, прежде чем утверждать: "Фигня, смотри, как я могу".

🙀 The cat is out of the bag.

Дословно: Кошка вылезла из сумки.
Мы бы сказали: Всё тайное становится явным; карты раскрыты.

Как показывает мой опыт, говорить даже горькую правду проще, чем расхлёбывать последствия :)

💇 It's no use crying over spilled milk.

Дословно: Бесполезно плакать над разлитым молоком.
Мы бы сказали: Что сделано, то сделано.

Так что, не тратьте нервы на раздумья после того, что уже совершилось. Лучше ищите, как превратить минусы в плюсы. И будьте умничками.
244000 07.02.2018 15:19:05
Большой - не значит умный.

Мы как-то говорили про эмоции. Это неисчерпаемая тема. Сегодня я научу вас, как сказать людям, что они impudent - наглые и not very smart - не слишком умные. Вот сленговое выражение:

🔶 Douche bag - совершенно бесталанный и бесполезный лузер, однако самоуверенный и тщеславный (Это, если вежливо).

Объясню на примере, где оно будет кстати:

Телеграм всё ещё мал, а каналы - это большая деревня, где многие знакомы и крутые идеи рождаются всё чаще. Но в семье не без douche bag, как говорится.

Возьмём самый крупный канал по английскому - более 100K подписчиков, огромный охват. Сначала они были в восторге от каналов, которые очень нравятся мне. А теперь так восхищаются мной самой, что уже который день мои посты в рейтинге самых просматриваемых.

Люди заботятся о моём стиле и сохраняют даже смайлики. Местами экономят фразы и жирные шрифты. Вот только забывают спросить: "Юлёк, а можно мы подрежем у тебя пару статей без репоста и выдадим за свой контент? Мы ни на что не годимся сами. Оч надо!"

Ребята! Я вам пост подготовила, подборку разговорных фраз. Не забудьте скопировать их себе на канал:

🔸 Your content-maker isn't the sharpest tool in the shed, is he? - Ваш контент-мейкер - не самый умный человек, не так ли?
🔹 Who is that pillock who thought of stealing? - Кто - то посмешище, додумавшееся до воровства?
🔸 Copy-paste channels aren't very profitable - Копи-пастные каналы не очень прибыльны.
🔹 You are such mediocre humans - Вы такие бездарные представители человечества.

Если кому-то кажется, что написать подобные посты можно легко и за 5 минут, это значит, что вы никогда не писали ХОРОШИЕ подборки или статьи :)

❗️В моих сообщениях 100% уникальности, насколько это вообще возможно в образовательной тематике :) Ещё там 110% любви к своему делу. И 1-5 часов, ежедневно уходящих на формирование, проверку инфы и оформление каждого поста, включая рекламные, чтобы 30 тысяч ребят на этом канале точно знали, что не зря зашли :) "Спасибо за канал" и все отзывы в личке - я безмерно ценю и благодарна своим читателям.

‼️ А копировать-вставить, без малейшей переработки, может любой идиот :) И если copy-pasters с каналов-малышей я ещё терпела и вразумляла лично, то, Господа с Флагмана среди каналов по лингвистике по количеству подписчиков, думаю, если хотите мой контент, вам всего лишь необходимо взять меня на зарплату 😆 Хотя, мне стыдно иметь с вами дело.

Фу такими быть.
243000 16.02.2018 11:58:55
Какая разница?

Когда мы описываем какие-то вещи или события вокруг, зачастую нам необходимо их сравнить. Держите примеры фраз, которые пригодятся, чтобы выражать похожие или отличающиеся черты.

🔻 Сходства:
🔹 To have in common – Иметь в общем
🔸 Both - Оба/обе
🔹 Like – Так же, как и
🔸 As … as – Такой же … как
🔹 Similarly / Likewise – Аналогичным образом
🔸 In the same way – Таким же образом
🔹 At the same time – В то же время
🔸 To be similar to – Быть похожим на
🔹 Also - Также

🔻 Различия:
🔸 On the contrary – Наоборот
🔹 Otherwise – Иначе / По-другому
🔸 Unlike – В отличие
🔹 Difference between – Различие между (различными группами)
🔸 Difference in – Разница в (одном аспекте одного и того же явления)
🔹 To be different from – Отличаться от
🔸 Contrast between – Контраст / разница между
🔹 Conversely – Наоборот
🔸 In comparison – По сравнению
🔹 … Rather than … – Скорее …, чем … / а не

#разговорник
242000 21.01.2018 14:35:07
"Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?"

Надеюсь, с этой сказкой Пушкина знакомы все? Ну а мы сегодня препарируем слова вроде "белее" и "милее", чтобы узнать, как быть, если таких румяных красоток двое-трое :)

Читать 5 минут
239000 22.01.2018 14:14:12
Что же там всё-таки?

Друзья, всё довольно просто. Большинство переводит вчерашнюю загадку так:

✏️ У меня есть ключи, но нет замков. У меня есть пространство (место), но нет комнаты. Вы можете войти, но не можете выйти. Кто же я?

❗️ Кто-то увидел в слове space - космос, но ребятушки, там же неопределённый артикль стоит. Его нельзя к абстрактным неисчисляемым понятиям ставить.

А так всё вроде логично. Но сложность загадки как раз в этом и заключается. Вы загоняете себя в рамки русской логики. Не забывайте, что это вы сейчас мучаетесь, а англичане-то ничего тут не переводили.

Самые внимательные, памятуя о многозначности слов, сделали вывод:

🔸 Keys - не Ключи, а Клавиши,
🔹 Space - не Место, а Пробел,
🔸 Enter - не Вход, а Ввод, хотя большинство так и зовёт его "энтер".

Поэтому фишка здесь не в дословном смысле, а в игре слов. Вернее, просто в правильном подборе их значений из множества:

✏️ У меня есть клавиши, но нет замков. У меня есть "пробел", но нет комнаты. Вы можете вводить информацию "энтером", но не можете выйти. Кто же я?

⌨️ И получается в ответе Keyboard - Клавиатура, то есть.

Ну... А кто сказал, что загадки всегда должны быть прямыми? На то они и загадки :)

I hope you received experience - Надеюсь, вы получили опыт :)
238000 11.03.2018 11:20:29
Так много привычных слов имеют английские корни.

Продолжаю пояснять заимствованные слова, которые уже есть в вашем лексиконе:

🔸 Basketball - баскетбол - спорт, к которому мы привыкли, ни что иное как образованное название от basket - корзина и ball - мяч.

🔹 Diving - дайвинг - модное развлечение, понятное почти любому, от слова dive - нырять.

🔸 Freestyle - фристайл - иначе говоря, free - свободный и style - стиль. Вроде "что думаю, то и говорю" или "как хочу, так и танцую"

🔹 Transistor - транзистор - тут слияние двух слов transfer - передача и resistor - сопротивление. Получается переменное сопротивление.

🔸 High-Tech - Хай-Тек - название современного стиля родилось благодаря двум словам - high technologies - высокие (развитые) технологии.

🔹 Show - шоу - вы, наверно, представили что-то зрелищное? Но нет, это просто "показ".

🔸 Know-how - ноу-хау - так любят говорить всякие продавцы, чтобы придать авторитетности, мол, новинки. На деле же know - знать, how - как. Имеется в виду "секрет производства".

🔹 Briefing - брифинг - в деловом языке от слова brief - краткий. Короткое совещание-инструктаж.

🔸 Firewall - файервол - дословно fire - огонь, wall - стена. Получилась "огненная стена". Изначально это - противопожарная система между домами, затем такое название получила компьютерная программа для защиты от хакерства.

#слова #words
238000 26.02.2018 16:37:58
Такие похожие, но такие разные.

В Present Perfect есть три конкретные ситуации, несущие в себе разный смысл, при внешней схожести предложений.

В бой вступают глаголы been и gone, и предлоги to и in. И здесь не нужно привязываться к дословному переводу. Просто запомните ключевые слова:

📌 Кто + have/has + gone + to
🔸 I have gone to England - Я уехала в Англию (и я всё ещё там, но планирую вернуться).

Так мы скажем, когда кто-то куда-то отправился и всё ещё оттуда не вернулся, находится где-то в пути.

📌 Кто + have/has + been + to
🔹 I have been to England - Я ездила в Англию (но теперь меня там нет).

Такое сочетание встретится, когда кто-то где-то побывал и уже вернулся. Часто употребляем, если говорим о городах и странах, в которые съездили.

📌 Кто + have/has + been + in
🔸 I have been in England for 5 years - Я нахожусь в Англии в течение 5 лет (5 лет назад уехала и возвращаться пока не собираюсь, живу там).

Эта конструкция понадобится, если кто-то не просто уехал куда-то, а какое-то время там находится, живёт или учится, например. Соответственно, на момент разговора всё ещё там. Так можно сказать, только если мы вслух сообщаем, сколько по времени это продолжается.

То есть,
🔸 have gone to - Куда-то ушёл/уехал, и пока там.
🔹 have been to - Куда-то ходил/ездил и вернулся, законченное путешествие.
🔸 have been in - Где-то уже находится, важно подчеркнуть, сколько времени.

❗️ Как видите, to предполагает какое-то движение по направлению туда или обратно. А in указывает уже на факт нахождения где-то длительное время.

‼️ Глаголы been и gone при адаптации на русский могут иметь значения "бывать/ уезжать/ уходить/ отправляться/находиться/ жить" и т.п., в зависимости от конкретной ситуации и предлога.

#грамматика
237000 04.03.2018 10:31:19
В журнал не ходите?

Вы правда думали, что я оставлю вас без поста сегодня? Я не такааая :)

Я долго наблюдаю за изучающими английский, и не могу не поделиться с вами одним из бесконечного множества поводом для улыбок. Например, многие выдают уверенную фразу:

🙊 I'm going to the magazine. Do you need anything?

Русская душа конечно поймёт, а вот иностранец пойдёт мерить вам температуру :) Ведь вы только что заявили, что идёте в... журнал! А надо было пойти to the shop - в магазин.

Такие вот слова, очень похожие на русские, получили гордое звание "ложных друзей переводчика". Давайте расставим точки над i и будем знать обманщиков в лицо:

🔸 Aspirant - кандидат, а не аспирант
🔹 List - список, а не лист
🔸 Patron - покровитель или шеф, а не патрон для стрельбы
🔹 Compositor - наборщик, а не композитор
🔸 Conductor - проводник или дирижёр, а не кондуктор в транспорте
🔹 Lunatic - сумасшедший, а не лунатик
🔸 Matrass - больничная утка, а не матрас
🔹 Macaroon - миндальная печенька, а не макароны
🔸 Personal - личный, а не персонал

Пока хватит, для начала ;) И с праздником, дамы! 💐 Помните, шоппинг от слова shop, а "Cosmopolitan" is a magazine ;)

#слова #words
237000 08.03.2018 16:04:22
Вешайте ярлыки правильно.

А разница между двумя вариантами одного языка всё не заканчивается:

❗️ Британский - Перевод - Американский

🔺 Gangway - Проход между рядами - Aisle
🔺 Semi-detached house - Дом на две квартиры, дуплекс - Duplex
🔺 Conscription - Призыв в армию - Draft
🔺 Mincer - Мясорубка - Meat grinder
🔺 Full stop - Точка (знак препинания) - Period
🔺 Big dipper - Американские горки - Roller coaster
🔺 Label - Ярлык - Tag
🔺 Windscreen - Ветровое стекло - Windshield
🔺 Hire purchase - Покупка в рассрочку - Time payment/Instalment plan
🔺 Jumper - Толстовка/Джемпер - Sweater

На самом деле, американизация постепенно делает своё дело, поэтому многие американские значения могут встретиться и в британском, постепенно замещая собой привычные британцам понятия. Не удивляйтесь, языки живут и постоянно меняются.

#AmericanBritish
237000 31.03.2018 10:27:59
Сказано - сделано.

Зачем вообще учить пословицы? Читая художественную литературу, вы непременно встретите их в речи героев. Многие пословицы так прочно "живут" в языке, что вы чуть ли не ежедневно пользуетесь ими, давно сами того не замечая. Век живи, век учись, так сказать :) Красивая речь - залог успеха в общении. Так что пополняем запас:

🏞 A picture is worth a thousand words.

Дословно переведём: Картинка стоит тысячи слов.
Мы бы сказали: Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Кто ж не любит наглядную информацию? А если речь о фото, то улыбки, взгляды и атмосфера зачастую непередаваемы.

🎖 If you want something done right, you have to do it yourself.

Дословно переведём: Если хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам.

И это тот самый прекрасный случай, когда дословный перевод полностью совпадает с нашими взглядами. Делегируйте осмотрительно и по необходимости. Лучше вас самих никто не знает, что именно "хорошо".

А на сладкое моя любимая пословица:

😇 Do unto others as you would have them do unto you.

Дословно переведём: Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Мы бы сказали: Как аукнется, так и откликнется.

Ничто так не стимулирует быть добрым, как осознание того, что молоток в конце концов может прилететь и в вас. Будьте вежливы и адекватны.
236000 11.04.2018 16:23:19